COMMANDANTES - SPANIENS HIMMEL
ožarujú hviezdy.
Úsvit čoskoro pozdraví krajinu,
vnesie svetlo do ďalšieho boja.
Vlasť čaká,
a my sme pripravení.
Bojujeme a zvíťazíme
pre Teba, Sloboda!
Pred fašistami neustúpime,
akokoľvek husto budú posielať guľky.
S nami stoja naši kamaráti,
ústup nepripúšťame.
Vlasť čaká,
a my sme pripravení.
Bojujeme a zvíťazíme
pre Teba, Sloboda!
Rozozvučte bubny! Skloňte bodáky!
Pochodom vchod! Víťazstvo je našou odmenou!
Pod zástavou slobody roztrháme okovy!
Hurá do boja, 11. Medzinárodná brigáda!
Vlasť čaká,
a my sme pripravení.
Bojujeme a zvíťazíme
pre Teba, Sloboda!
Napísala Gudrun Kabischová a Paul Dessau na začiatku Španielskej občianskej vojny (1936), na podporu všetkých republikánskych armád, antifašistických bojovníkov, ale hlavne Jedenástej Medzinárodnej brigády (pieseň je známa aj pod názvom Die Thälmann-Kolonne, v preklade "Jedenásta Medzinárodná brigáda").
Počet videní: 733
Pridaj komentár k prekladu:
Email:
Antispam: P+W+8
Správa: