Pozývame:


Pi 10.5.2024
Košice @ Collosseum

EMPTY HALL OF FAME (CZ), SAMORAST (SK), ROŽAVA (CZ)
... ostatné koncerty

Najnovšie fotky:

KOVOŠROT, MARNE, NERVY (13.4.2024, Žilina @ Hájovňa)

Najnovší rozhovor:

ROZPOR: "Kto chce mier, nech sa pripraví na vojnu!"

Najnovší report:

MIND.OFF, POTENCE (31.3.2024, Bardejov @ Bašta)

Najnovšia recenzia:

KAZOSTROJ - Masopust MC

Najnovší cestopis:

NONCONFORMIST (Slovensko)

Najnovší článok:

Pozvánka na Riot over river 8

Naposledy naskenovaný zin:

Predčasná vzbura #4 / 2012

Naposledy preložený text:

ARTURO - Walzer

Najnovší recept:

Goody foody na cibuľke a hríboch


COMMANDANTES - SPANIENS HIMMEL

Španielsku oblohu nad našimi zákopmi
ožarujú hviezdy.
Úsvit čoskoro pozdraví krajinu,
vnesie svetlo do ďalšieho boja.

Vlasť čaká,
a my sme pripravení.
Bojujeme a zvíťazíme
pre Teba, Sloboda!

Pred fašistami neustúpime,
akokoľvek husto budú posielať guľky.
S nami stoja naši kamaráti,
ústup nepripúšťame.

Vlasť čaká,
a my sme pripravení.
Bojujeme a zvíťazíme
pre Teba, Sloboda!

Rozozvučte bubny! Skloňte bodáky!
Pochodom vchod! Víťazstvo je našou odmenou!
Pod zástavou slobody roztrháme okovy!
Hurá do boja, 11. Medzinárodná brigáda!

Vlasť čaká,
a my sme pripravení.
Bojujeme a zvíťazíme
pre Teba, Sloboda!

Napísala Gudrun Kabischová a Paul Dessau na začiatku Španielskej občianskej vojny (1936), na podporu všetkých republikánskych armád, antifašistických bojovníkov, ale hlavne Jedenástej Medzinárodnej brigády (pieseň je známa aj pod názvom Die Thälmann-Kolonne, v preklade "Jedenásta Medzinárodná brigáda").

Autor: whack
Počet videní: 792

Pridaj komentár k prekladu:

Meno:
Email:
Antispam: S+I+N
Správa:

Zaujalo nás:

Posledné komentáre: