Pozývame:


Pi 10.5.2024
Košice @ Collosseum

EMPTY HALL OF FAME (CZ), SAMORAST (SK), ROŽAVA (CZ)
... ostatné koncerty

Najnovšie fotky:

KOVOŠROT, MARNE, NERVY (13.4.2024, Žilina @ Hájovňa)

Najnovší rozhovor:

ROZPOR: "Kto chce mier, nech sa pripraví na vojnu!"

Najnovší report:

MIND.OFF, POTENCE (31.3.2024, Bardejov @ Bašta)

Najnovšia recenzia:

KAZOSTROJ - Masopust MC

Najnovší cestopis:

NONCONFORMIST (Slovensko)

Najnovší článok:

Pozvánka na Riot over river 8

Naposledy naskenovaný zin:

Predčasná vzbura #4 / 2012

Naposledy preložený text:

ARTURO - Walzer

Najnovší recept:

Goody foody na cibuľke a hríboch


LOS MUERTOS DE CRISTO - AY CARMELA

Poznáš tú rotu,
ktorá skrížila prieplav.
Bojujeme proti Maurom,
yankejcom a rasistom.

Už nemôžeš prosiť o odpustenie,
keď si stratil srdce.
Jediná naša túžba teraz je
skoncovať s fašizmom.

Pôvodnú verziu piesne zložili španielsky partizáni v roku 1808, keď bojovali proti Napoleonovej armáde. Postupne bola pieseň prespievaná mnohými inými bojovníkmi za slobodu, najznámejšie verzie sú napríklad El ejército del Ebro, El paso del Ebro, alebo Viva la Quince Brigada.

Táto verzia Ay Carmela sa textovo úplne odlišuje od pôvodnej. V tejto jednoduchej verzii vlastne kapela v rýchlosti spomína partizánov a bojovníkov za Španielsko od 15. storočia - vtedy vyhnali okupujúcich Arabov (Maurov), v 17. a 18. storočí bojovali vo viacerých vojnách proti Angličanom (yankejcom), na konci 18. storočia proti francúzom a 1808-1814 proti Napoleonovi (rasistom), v roku 1898 proti američanom (yankejcom), a od 20. storočia až doteraz proti fašistom a náckom.

Autor: whack
Počet videní: 804

Pridaj komentár k prekladu:

Meno:
Email:
Antispam: R+Z+6
Správa:

Zaujalo nás:

Posledné komentáre: